英语单词 红联
红联英语单词
输入单词或其拼音即可,例如 单词danci

throw off

throw off什么意思,throw off翻译

基本解释

na.: 摆脱(习惯,拘束等);抛弃;脱掉(衣服);甩掉
网络: 扔掉;摆脱掉;扔开

英汉解释

  • 摆脱;除去:

  • 摔下

  • 发出

  • 抛离

  • 打乱

  • 使心慌意乱

  • 匆匆脱(衣服),把…一脱

  • 脱离,失掉,逃过

  • 撩开;撇开,抛开,扔掉,甩掉,摆脱

  • 阐明,说明

  • 抛弃;摆脱

同义词

v.shake offshedshrug offget rid ofdiscard

反义词

v.keep

例句

  • throw off the chains of tyranny. The truth of this was held to be self-evident. Inalienable rights were at stake.

    这个时候坚持真理是不言而喻的。不可剥夺的权利已经受到威胁。

  • When realizing it difficult to throw off the pursuers, he sat down under a tree, waiting to see what would happen.

    当他发现很难甩掉尾巴时,就干脆坐在树下了,看到底会怎么样。

  • After a week it seemed as if I had been here all my life. It was like a bloody, fucking nightmare that you can"t throw off.

    在这儿呆了一星期后我就觉得已在这儿呆了一辈子,这就像一场可怕的恶梦,简直摆脱不了它。

  • Most of his paintings throw off rich flavor of music, just as orchestral music always produce magnificent effects.

    他的大部分作品有强烈的音乐气息。经常会产生出博大的效果,就象管弦乐一样音域宽广。

  • The laughing weirwood on the Knight"s shield also seems unlike Ned, though it may be an attempt to throw off suspicion.

    骑士盾上的笑面鱼梁木也暗示了他不会是奈德;尽管也有故意撇清的嫌疑。

  • An atomic reactor , the kind of engine that would produce energy by atom splitting, throw off radiation, extremely dangerous radiation.

    这样的发动机依赖的原子反应会放出射线,他们是通过核能爆炸释放。

  • Starving, destitute and drenched in the tempest"s wake, it is hard to see the Burmese summoning the strength to throw off the tyrants" rule.

    面对饥饿、贫困和风暴,缅甸人更难鼓起勇气来摆脱暴君的统治。

  • That process may be very painful. But sometimes we have to throw off our old habits, memories and traditions.

    改变的过程也许会很痛苦,但是,有时我们必须舍弃已有的习惯、记忆以及传统惯例。

  • When we commit those errors, we throw off the biblical balance, distort the true nature of God, and diminish His real glory.

    当我们反了那些错误,我们就破坏了神之天平,扭曲了上帝的本质,贬损了他的伟大。

  • Diets high in fat can throw off the body"s internal clock, a new study by researchers at Northwestern University has found.

    美国西北大学(NorthwesternUniversity)研究员的一项新研究发现,摄取高脂肪食物可能会扰乱人体内部生物钟。

推荐
如果觉得 汉语词典 不错,请分享给大家!