英语单词 红联
红联英语单词
输入单词或其拼音即可,例如 单词danci

structural

structural什么意思,structural翻译

基本解释

adj.: 结构(或构造)上的
网络: 结构的;结构性;结构上的

权威解释

  • 结构(或构造)上的:

    connected with the way in which sth is built or organized

英汉解释

  • 结构的

  • 结构性脊柱侧凸

  • 组织的

  • 建筑的

  • 构造上的,结构上的,组织上的

单词搭配

  • adj.+n.:

    structural protein,structural component

同义词

adj.physicalmechanicalorganizationaloperationalbasic

例句

  • Minutes from policy-setting meetings last year suggest a continuing discussion over how much of the unemployment rate is structural.

    去年的货币政策制定会议记录暗示,他们仍继续讨论失业率中间有多少是结构性的。

  • It cannot be less than runway width and must be strong enough to support the airplane without structural damage.

    它的宽度不能窄于跑道,硬度也必须能够支持飞机以免结构损坏。

  • Estimates from a structural model suggest that this unintended consequence is attributable to standard substitution effects.

    从结构模型的估计数字显示,这个意想不到的结果,是由于标准的替代效应。

  • The box girder has been used widely in modern cable-stayed bridges due to its excellent structural performance.

    由于箱梁具有良好的结构性能,在现代斜拉桥中得到广泛应用。

  • Ultrasound imaging is often used to monitor structural and functional progress of the growing fetus.

    超音波成像通常用于检查胎儿的组织发育与机能进展状况。

  • It was around that time I discovered that the "what" was structural inequality, and not just a few individual men behaving badly.

    正是在那个时候我才发现了所谓的结构性不平等现象并不是个别男人行为不端。

  • She said an MRI exam this week showed no structural damage, but she struggled warming up Thursday morning.

    她说本周的一次核磁共振显示并没有结构损伤,但是在周四的热身中她很痛苦。

  • Every element on the screen that has no direct semantic or obvious structural character can be misunderstood as a navigational control.

    屏幕上的每一个元素并没有直接或明显的结构性特征,都有可能被误解为导航控制。

  • "We begin from a position of a structural deficit. Adding to that structural deficit can only increase the problems subsequently, " he said.

    他表示:“我们开始就有着结构性赤字。增加结构性赤字,只会增加后面的问题。”

  • For a while now, it has moved too far from equilibrium, such that it is today in structural crisis.

    这段时期,它偏离平衡状态太远,以至于今天处于结构性危机之中。

推荐
如果觉得 汉语词典 不错,请分享给大家!