英语单词 红联
红联英语单词
输入单词或其拼音即可,例如 单词danci

miss

miss什么意思,miss翻译

基本解释

v.: 错过;思念;怀念;赶不上
n.: 错过;女士;未击中;(选美比赛优胜者的头衔)小姐
网络: 想念;失去;失误

权威解释

  • 未击中;未得到;未达到;错过:

    to fail to hit, catch, reach, etc. sth

  • 未见到;未听到;未觉察:

    to fail to hear, see or notice sth

  • 不理解;不懂:

    to fail to understand sth

  • 不在;不去;错过:

    to fail to be or go somewhere

  • 不做;错过:

    to fail to do sth

  • 错过机会:

    to not take the opportunity to do sth

  • 迟到;赶不上;错过:

    to be or arrive too late for sth

  • 怀念;思念:

    to feel sad because you can no longer see sb or do sth that you like

  • 发觉丢失;发觉…不在原处:

    to notice that sb/sth is not where they/it should be

  • 避开(不愉快的事):

    to avoid sth unpleasant

  • 不失时机;很机敏:

    used to say that sb notices every opportunity to gain an advantage

  • 错失良机:

    to be unable to take advantage of sth because you are too late

  • 做错;犯错:

    to make a mistake

  • (用于未婚女子姓氏或姓名前,以示礼貌)小姐,女士:

    used before the family name, or the first and family name, of a woman who is not married, in order to speak or write to her politely

  • (选美比赛优胜者的头衔)小姐:

    a title given to the winner of a beauty contest in a particular country, town, etc.

  • (称呼不知姓名的年轻女子)小姐:

    used especially by men to address a young woman when they do not know her name

  • (学生对女教师的称呼):

    used as a form of address by children in some schools to a woman teacher, whether she is married or not

  • 少女;年轻女子:

    a girl or young woman

  • 未击中;未得到;未到达;错过:

    a failure to hit, catch or reach sth

  • 不予理睬;不理会;决定不做:

    to decide not to do sth, eat sth, etc.

  • 错误再小也是错;功败垂成仍为败:

    there is no real difference between only just failing in sth and failing in it badly because the result is still the same

英汉解释

  • 逃却,免去,躲避

  • 不见;得不着,没…着

  • 缺席,旷工

  • 因…没有[不在]而感觉寂寞[不方便];惦念

  • 不守(约),不尽(义务);缺;发觉没有[不在]

  • 看不见,没遇见,感觉不到

  • 打不中,打歪;失败

  • 失掉,失去,未击中

  • 把(看准的东西)失去,让…跑掉,没打中;没猜中;没到手,没拿到,没抓到,没达到;没赶上(车子等);没看到,看漏;漏掉;失落;达不到…的标准,够不上,不够

  • 以小姐称呼

  • 故意逃避;逃脱

  • 〔古语〕情妇

  • 〔俚语〕没有了…的寂寞

  • 没击中

  • 缺火

  • 脱靶量

  • 〔谑、蔑〕姑娘,(特指)小女学生

  • 得不着,寻不着;猜错,不中;失败

  • 〔对女佣人,女店员的称呼〕小姐

  • 小姐,女孩

词性分析

  • 复数:misses

  • 现在分词:missing

  • 过去分词:missed

单词搭配

  • v.+n.:

    Miss train,Miss bus,Miss opportunity,Miss chance,Miss point

  • adj.+n.:

    Miss person

  • adv.+v.:

    completely Miss

同义词

v.overlookskipforegopine forlong forn.failurefalse steperrorslipmiscue

反义词

v.seeattendtake up

例句

  • "I really miss this stuff the rest of the year, since they don"t sell it in Shenzhen, " he said, his jaw working furiously.

    “我是真的很怀念这玩意儿,深圳没有卖槟榔的。”他说,同时下巴仍在快速“工作”着。

  • "Miss Oliver will forget me in a month, and will probably marry someone who"ll make her far happier than I ever could! "

    奥利弗小姐一个月后就会把我忘掉,可能会嫁给一个比我更能使她幸福的人!

  • Oh people how much I miss this word.

    噢,我是多麽想念这个话语。

  • "He snubbed me. " . Explained Miss DeVoe, smiling slightly at the thought of treating Peter with a dose of his own medicine.

    “他冷落了我。”······德沃小姐解释说,并且决定让彼得自食其果,一想到此,不禁轻轻笑了起来。

  • Mary blushed until the tears stood in her eyes, but Miss Meadows has gone back to the music-stand; her voice rang through the music hall.

    玛丽的脸涨得通红直到泪水充满了眼眶,然而此时美多斯小姐已经走回了乐谱架,声音响彻乐厅。

  • With the FA yet to receive any paperwork on the matter from their Dutch counterparts, Scholes and Rooney will not miss the game.

    由于目前他们仍没有收到任何来自荷兰足协的书面文件,因此斯科尔斯和鲁尼将不会错过揭幕战。

  • This is a piece of pure land, is really in front of it? She did not love, not hate, do not miss, there is no anxiety.

    这一片净土,真的就在眼前吗?她没有爱、没有恨,没有思念、没有不安。

  • The same thing happened again the next Monday. Miss Nancy felt it strange and this time she began to think of ways to find out the sender.

    在接下来的星期一又出现了同样的情况。南希小姐觉得很奇怪,这一次她想调查一下这个送花人是谁。

  • Well, just as you"ve said, whatever, you will miss the days we spent together as well.

    就像你说的,无论怎么样,你将怀念我们在一起的日子。

  • "Mrs. Gardiner would be happy to see Miss March and Miss Josephine at a little dance on New Year"s Eve.

    加德纳夫人诚邀马奇小姐和约瑟芬小姐参加新年除夕的小舞会。

推荐
如果觉得 汉语词典 不错,请分享给大家!