英语单词 红联
红联英语单词
输入单词或其拼音即可,例如 单词danci

deluge

deluge什么意思,deluge翻译

基本解释

n.: 泛滥;大洪水;倾盆大雨;洪水般的涌来
v.: 泛滥
网络: 暴雨;使泛滥;洪水滔天

英汉解释

  • 洪荒纪

  • 倾盆大雨

  • 大洪水;暴雨

  • 洪水般的涌来

  • 大洪水;泛滥

  • 涌到

  • 湿透

  • 使…淹没在

  • 泛滥,涌集

  • 淋湿

词性分析

  • 第三人称单数:deluges

  • 现在分词:deluging

  • 过去式:deluged

同义词

v.overwhelmoverloadoverrunswampburyn.torrentdownpourcloudburstrainstormmonsoon

反义词

v.dry upn.drought

例句

  • Smoke, sweat and stench deluged the air and made it seem as though I was walking underwater.

    空气中充斥着烟雾、汗味、恶臭,使得我彷佛是在水下行走。

  • But often those people are deluged with requests, are harder to approach, and may be too high up to advance your career.

    但是这些人经常都有很多预约、也很难接近,而且他们对提升你的职业来说可能还是太遥远了。

  • Wilkinson says he is now "absolutely deluged with invitations to speak: to religious groups, to civil servants, to government" .

    威尔金森说他现在“完全被演讲邀请淹没了:宗教团体、公务员、政府都发出了邀请。”

  • In still-deluged parts of Bangkok, angry residents question why their homes were sacrificed to keep the remaining industrial sites dry.

    在曼谷那些洪水依然泛滥的区域,愤怒的居民质问政府为何要牺牲他们的房屋来保证工业园区的安全。

  • In most of the other small Asian economies, however, central banks have not been deluged by net inflows of short-term capital.

    然而,在其他的小型亚洲国家,中央银行却没有遇到短期净资本涌入的情况。

  • The WSJ Shanghai bureau was, not surprisingly, deluged with email greeting cards, from law firms, banks, restaurants, friends and others.

    《华尔街日报》上海记者站收到了大量来自律师事务所、银行、餐厅、朋友以及其他人的电子贺卡,这点毫不奇怪。

  • By this time the floor was deluged with water, which mingled with the filth and formed a sea of mud.

    此时地板上已到处是水,水和污物混在一起,变成了一片污浊的汪洋。

  • Meanwhile, the beleaguered population is deluged with Cold War-like propaganda through the Korean Central News Agency.

    同时,通过朝鲜中央新闻通讯社,让身处困境的国民经受冷战时期式的,狂轰滥炸的政治宣传。

  • City officials are deluged with complaints about traffic jams, crowded public transport and creaking schools and hospitals.

    北京政府被城市的交通拥堵弄的焦头烂额,拥挤的公交,陈旧破烂的学校和医院。

  • Deluged merchants have run out of products and appointment times.

    很多商家的产品已经售完,或者预定时间内满座。

推荐
如果觉得 汉语词典 不错,请分享给大家!