英语单词 红联
红联英语单词
输入单词或其拼音即可,例如 单词danci

blurb

blurb什么意思,blurb翻译

基本解释

n.: (书的)宣传语;(生产商等的)产品推介
v.: (通过护封简介)吹捧(作家);为…大做广告
网络: 大肆宣传;夸大的广告或介绍词;图书简介

权威解释

  • (书的)宣传语;(生产商等的)产品推介:

    a short description of a book, a new product, etc., written by the people who have produced it, that is intended to attract your attention and make you want to buy it

英汉解释

  • 大作广告

  • (通过护封简介)吹捧(作家);为…大做广告

  • 大肆宣传

  • 大肆吹捧的广告

  • 新书推荐广告〔多印在书的护封上〕

词性分析

  • 复数:blurbs

同义词

n.descriptioninfowrite-upbumfgloss

例句

  • I don"t know if it"s going to be any good or not - the blurb certainly made it sound exciting, though.

    我不知道它是好还是不好——不过内容介绍上确实让它听起来很动人。

  • He gave a blurb for my most recent book, "Half the Sky, " and I read his book "Three Cups of Tea" to my daughter.

    他还给我的新书《半边天》写了荐语;我给我的女儿读他的书《三杯茶》。

  • Blurb"s service, is now available online and is expected to soon hit bookstores worldwide.

    书,通版书籍容印,网被期望界范围很快撞击书店。

  • Blurb is one such company that enables you to make your own book.

    Blurb是一个能为您提供制作自己书籍的公司。

  • Take no notice of the blurb about these industries being "vital arteries" for the economy or "essential to national security" .

    不用理会所谓这些行业是国民经济“命脉”或者“对国家安全至关重要”的说辞。

  • You could even include a little blurb about the store, and maybe a picture.

    你甚至可以在网站上放一些商店的宣传广告,可以是一幅照片。

  • Project launch delayed by: 3 hours (plus a huge amount of frustration incurred by my inability to write a sales blurb for my own project! ).

    项目被推迟了:3小时(还有因为无法为自己写出一份营销推介而产生的大量沮丧)

  • Blurb: Short note by the publisher or author describing and recommending a book and introducing the author.

    勒口文:出版社或作者撰写的短文,介绍作者或作广告式的推荐。

  • We found that when people look at blurbs under headlines on news homepages, they often only look at the left one-third of the blurb.

    我们发现,当人们阅读新闻页面上标题下的导语时,他们常常只看整个导语块的左边三分之一。

  • Lexus recently used Blurb, an on-demand publisher, to print 1, 800 copies of a book promoting the automaker"s green practices.

    凌志汽车最近就找到按需(on-demand)出版商Blurb来印刷1800份推广凌志公司绿色环保行动的书籍。

推荐
如果觉得 汉语词典 不错,请分享给大家!