英语单词 红联
红联英语单词
输入单词或其拼音即可,例如 单词danci

buff

buff什么意思,buff翻译

基本解释

v.: 抛光;缓冲;把(皮革)弄软;把(皮革)染成纯黄色
n.: 迷;热心人;(水牛等淡黄色的)软皮;(擦镜头用的)麂皮
adj.: 软牛皮制的;浅黄色的
网络: 擦光;磨光;布轮抛光

英汉解释

  • 减震

  • 把(皮革)弄软;把(皮革)染成纯黄色

  • 减低…的力量,缓冲

  • (用软皮等)擦亮,抛光,擦净

  • 【机械工程】磨轮,抛光轮

  • (人)裸露的皮肤

  • 淡黄色,柔皮色

  • (水牛等淡黄色的)软皮;(擦镜头用的)麂皮;皮制军服;淡黄色印相纸

  • 〔方言〕打击

  • 软皮革

  • 〔口语〕野牛

  • 〔军〕HH53远程救援直升机

  • 爱好者;热心者

  • 〔美国〕爱好者,迷;热心人

  • 软牛皮制的

  • 浅黄色的

词性分析

  • 复数:buffs

  • 现在分词:buffing

  • 过去分词:buffed

同义词

adj.informalmuscularfithealthytonedn.fanenthusiastadmirerexpertconnoisseurv.polishrubrub upburnishshine

例句

  • People sort of think I went away between " Titanic" and " Avatar" and was buffing my nails someplace , sitting at the beach .

    很多人都认为我在《泰坦尼克》和《阿凡达》两部电影之间退居幕后,坐在沙滩上面修指甲罢了。

  • Some swirl marks are too deep to safely remove and attempting to do so may result in buffing through the top layer of paint.

    有一些划痕太深,以至于不能被安全的去除,如果还想尝试去做的话,结果可能是机器会触到底漆。

  • One drop of Lemon essential oil on a soft cloth will polish copper with a gentle buffing.

    用加了一滴柠檬油的软布轻轻擦拭铜器可以为它抛光。

  • Could Standard Bank be buffing the unit up for a sale?

    标准银行会不会是在标榜阿根廷分行的业绩以便挂牌出售?

  • Chemical-Mechanical Polish (CMP) - A process of flattening and polishing wafers that utilizes both chemical removal and mechanical buffing.

    化学-机械抛光(CMP)-平整和抛光晶圆片的工艺,采用化学移除和机械抛光两种方式。

  • Mainly used in the driving of electricity or wind-drive tools, it is suitable for buffing complex elbow places.

    主要用于电动、风动工具的驱动,打磨工件的复杂弯接处。

  • This process aligns the liquid crystal molecules parallel to the buffing direction.

    这个过程调整好与擦亮平行的液晶分子方向。

  • Looking for the best buffing pads to use with Scratch and Swirl B-Gone?

    还在寻找最好的抛光垫使用细痕和涡流的去除垫?

  • The automobile drives effluxion of time, should steer superficy buffing and the top wax treating.

    汽车行驶一段时间,应进行表面磨光和上蜡处理。

  • Mainly used in the driving of electricity or wind-driver tools, applicable in fine buffing of inner hols orelbow pipes of work pieces.

    主要用于电磨机或风动工具上。适用于工件内孔、弯道的精抛等。

推荐
如果觉得 汉语词典 不错,请分享给大家!