英语单词 红联
红联英语单词
输入单词或其拼音即可,例如 单词danci

boldly

boldly什么意思,boldly翻译

基本解释

adv.: 大胆地;大模大样地;理直气壮地
网络: 勇敢地;显眼地;大胆的

英汉解释

  • 理直气壮地

  • 大模大样地,肆无忌惮地

  • 大胆地

单词搭配

  • adv.+v.:

    boldly declare

同义词

adv.bravelycourageouslydaringlyintrepidlyaudaciously

反义词

adv.cautiouslytimidly

例句

  • He felt himself grow pale, fearful that he might have looked too boldly at her, and that the trembling of his hand had revealed his passion.

    他感觉自己脸色变得苍白,望著她,害怕自己的目光太胆大。他颤抖的手已经泄漏了他炽烈的爱情。

  • Ali Baba went boldly into the cave, and collected as much of the gold coin, which was in bags, as he thought his three asses could carry.

    阿里巴巴大胆的走进这个洞,捡了很多金币装在袋子里,他认为他的三头驴子能够背得动的。

  • Now, dressed in a blue uniform and with a rifle over his shoulder, the Prisoner marched boldly up and down in front of the camp.

    现在,穿戴在一件蓝色制服和与在他的肩膀的一杆步枪,囚犯在阵营前面上上下下大胆地前进了。

  • Now it looks As though the pace has been a little too slow, so we are proposing to proceed more boldly.

    现在看来,一年多的时间里步子太慢了一点。所以,我们现在提出要大胆一些。

  • It boldly proclaimed the cause of Middle East democracy at a time when few in the West thought it had any realistic chance.

    它大胆地宣布要推动中东的民主事业,而当时还没有几个西方国家认为它具备实现的条件。

  • See also never seen a variety of men and women, to see a wide range of the soul, they boldly tell others of their own feelings.

    看到了也从没见到的各种男女,看到了各种各样的灵魂,她们大胆地对别人诉说自己的心情。

  • A time bomb blew up in a bus. The police blocked up the street and boldly rescued the passengers aboard who were bleeding.

    一颗定时炸弹在公共汽车上爆炸,警察封锁了街道,勇敢地抢救车上正在流血的乘客。

  • He took a Madison car and went direct to Ogden Place, this time walking boldly up to the door. The chambermaid answered his knock.

    他上了一辆麦迪逊街的有轨电车直奔奥登公寓。这次他大胆地径直走到门口。女仆替他开了门。

  • Was he planning to make a rush for the young woman at the very moment of the sacrifice, and boldly snatch her from her executioners?

    他是否打算作出的牺牲非常时刻的年轻妇女赶,大胆抢夺她的刽子手她吗?

  • Thank you for that, Father! Now I can speak boldly to the Iroquois, and with an easy conscience.

    谢谢你,爸爸!现在我可以于心无愧和理直气壮地和易洛魁人谈判了。

推荐
如果觉得 汉语词典 不错,请分享给大家!