红联Linux门户
Linux帮助

在 Redhat 中外语翻译显灵通

发布时间:2006-02-04 10:37:36来源:红联作者:golshing
  在我们周围大多数朋友对英文是挺头痛的吧!我们使用 Windows 时就有好多英文让我们手忙脚乱。甚至不少朋友不愿意去接触一些英文的软件和网站。所以很多朋友都很喜欢“金山词霸”这样的翻译软件,因为其实是很方便。

  我知道有朋友要问我:“如果我使用 Linux 操作系统金山词霸不能用怎么办?”嗯!这是个比较重要的问题。

  因此,我现在要怀着极其兴奋的心情,向大家介绍一款在 Linux 操作系统下土生土长的免费软件。名叫“星际译王”。它的功能与使用方法与“金山词霸”没什么两样。可以让您那些不熟悉,又陌生的外文单词原形毕露。

  下面是“星际译王”的窗口,和词霸像不像是兄弟啊?我输入英文单词“man”,结果返回了一大堆的结果。千万别忘记在窗口左下方有个“取词”的复选框。请选上它,看看会有什么不一样呢?



  哇塞!原来和“金山词霸”取词翻译是一样的啊!打开一个英文网页,用鼠标选中您想翻译的英文单词。然后就出现一个小窗口,显示了英文单词的中文译文。看还有滚动条呢,如果译文太多就请将滚动条向下拉。剩下的就都看见啦!



  有了英译中,很爽吧!但是没有中译英这可怎么行呢?让我们试一下,输入“蓝球”。没想到“蓝球”的英文翻译也出来了。原来老外把蓝球叫做“basketball”。



  “星际译王”和“金山词霸”很多地方都很像。“金山词霸”可以自己安装词典,“星际译王”也是。朋友们看看我装了四个词典。当然了,还可以装上更多的。

  “星际译王”不但能翻译英文,日文照样不赖。由于自由软件是国际化开发,就像“XMMS”这样的播放器,能支持太多国家的语言。您装上“星际译王”文中版后说不定能找到一些很偏门的外语词库呢!也许您是偏门外语系的大学生、也许您是偏门外语翻译。您找到的对口词库也许就是那国家的程序员编的,口味正宗吧!

  超酷、时髦、国际化的软件不容错过。

文章评论

共有 0 条评论