红联Linux门户
Linux帮助

Linux程序命名怪异 成主流化桎梏?

发布时间:2006-01-11 18:57:00来源:红联作者:frog
来自:PConline

微软的Windows占据着桌面系统的统治地位,这是Linux一直无法撼动的。权威人士曾指出Linux的诸多问题,如硬件问题、缺乏经销商支持和曲高和寡的应用。近日出现了一种另外的说法,认为问题出在Linux的命名方式上。
  名字可能让一个新操作系统不成则败,Linux无法普及的一个原因便是其应用软件的名称总让用户感到迷惑混淆。以下是一些例子,不妨比较一下Windows和Linux同类软件的名称:

  网络浏览器

  Windows:Internet Explorer;

  Linux:Konqueror,Opera,Epiphany,Galeon,Firefox(火狐)

  图像编辑处理程序


  Windows:Photoshop;


  Linux:GIMP;

  文本编辑程序

  Windows:NotoPad、Wordpad、Textpad;

  Linux:Gedit,Kate;

  即时通讯程序

  Windows:AOL Instant Messenger;
  Linux:Gaim,Kopete;

  音频播放程序

  Windows:Windows Media Player,Itunes,WinAmp;
  Linux:XMMS,Noatun,MPlayer,Xine;

  视频播放程序

  Windows:Windows Media Player;
  Lunix:Helix,Xine,Ogle;

  DVD播放程序

  Windows:WinDVD,Windows Media Player;
  Linux:Helix,Xine

  CD抓取程序

  Windows:Itunes,Windows Media Player;
  Linux:Grip,Gnome Toaster,Sound Juicer;

  CD烧录程序

  Windows:Roxio Easy CD Creator,Nero;
  Linux:K3b,Gnome Toaster,XCDRoast。

  以上所列举的只是Windows和Linux最突出的一些程序。显而易见,Windows各个程序的名称互相关联并且明示了功能,因此用户总是很容易查找他们需要的Windows程序。但找起Linux的程序来就不那么简便了,有时非得打开一个程序摸索一番才知道它的功用。
  为什么Linux的名字不能简单直观些呢?Linux似乎是刻意要把名字起得和Windows的类似软件不同。此外,某些看似的混淆Linux软件名称实则很合逻辑,比如GIMP看起来不像图像处理程序的名字,但它只是“GNU图像处理程序”英文名称的大写字母所写,合情合理。截然相反的例子是Gaim,容易理解,却仅仅是个名字而已。
  如此命名的原因,大致可以归咎为开源软件不像商品那样有市场压力,所以开发者在命名时能随心所欲。

  无论原因何在,Linux的普及还是被它的名称所限制。虽然这不是什么严重的问题或缺陷,但是仍值得考量。至少, Linux的目标群不仅包括技术精锐,把名字起得直观好记并不是什么坏事。
文章评论

共有 1 条评论

  1. lengshuye 于 2006-01-18 10:12:36发表:

    胡扯,那是你用惯了win了~
    你如果是先接触的linux的话,你也许会觉得win的命名怪怪的哪