汉语词典 红联
红联汉语词典
输入词语或其拼音即可,例如 词语ciyu

危房改造

危房改造是什么意思

词语翻译

词语解释

...查看完整解释

使用场景

  • 2012的危房改造
  • 村干部 危房改造
  • 危房改造办公室
  • 危房改造补助资金
  • 关于农村危房改造
  • 村危房改造汇报
  • 乡镇农村危房改造
  • 湖北农村危房改造
  • 危房改造超面积
  • 危房改造资金发放
  • 甘肃农村危房改造
  • 什么是农村危房改造
  • 农村危房改造措施
  • 云南危房改造贷款
  • 内蒙危房改造政策
  • 危房改造的心得
  • 四川省农村危房改造
  • 江西危房改造补助
  • 农村危房改造绩效评价办法
  • 2008年危房改造

双语翻译

  • 1:

    帮助进城农民工解决住房困难问题。扩大农村危房改造试点范围。

  • 2: We will help rural migrant workers in cities solve their housing problems.

    从2001年开始,国家实施对全国中小学危房改造工程。

  • 3: Since 2001, a school building renovation scheme has been implemented throughout the country.

    女主人则再三说明,她家原本是危房,拆除危房重新修建改造,是为了安全着想。

  • 4: Her home hostess then repeatedly explains, the source version is a Wei house and tore down Wei house to re- build a reconstruction, by way of safety write think.

    本报讯记者近日获悉北京市菜市口东片危改小区日前破土动工,由此拉开了菜市口大街沿线危房改造和城市建设的序幕。

  • 5: A reporter recently learned Beijing markets mouth piece rebuild East Area recently broken, thus beginning the repair of dangerous buildings along the Main Street merchants and city-building exercise.

    2009年,漾头镇党委、政府以学习实践科学发展观活动为契机,大力开展农村危房改造工作。

  • 6: In 2009, Yangtuo Town party committee and the government take the study and practice science development outlook activity as a turning point, transform dangerous houses in the countryside vigorously.

    预计盖一栋砖木结构一层教学教室、兴建校门、学生宿舍危房改造的工作。

  • 7: The new school construction includes a one-story building for classrooms, a new school gate, offices, and a student dormitory.

    我晕,这里还能住人?貌似该进入危房改造项目了吧?

  • 8: Am I dizzy, can also live a person here?Looking like should get into the Wei creating reformation item?

    对北京市危房改造的现状及其所面临的问题,北京市古城与历史保护区的保护现状进行了分析,并提出了值得进一步探讨的几个问题。

  • 9: This paper explores some problems to be further discussed based on the analyses of the status quo of the protection for the old town and the historical blocks.

    扩大农村危房改造试点范围。

  • 10: We will expand the pilot program for renovating dilapidated houses in rural areas.

    扩大农村危房改造试点范围。

推荐
如果觉得 汉语词典 不错,请分享给大家!