英语单词 红联
红联英语单词
输入单词或其拼音即可,例如 单词danci

window dressing

window dressing什么意思,window dressing翻译

基本解释

n.: 橱窗装饰艺术;橱窗设计艺术;装饰门面;弄虚作假
网络: 门面粉饰;粉饰橱窗;橱窗布置

权威解释

  • 橱窗装饰艺术;橱窗设计艺术:

    the art of arranging goods in shop/store windows in an attractive way

  • 装饰门面;弄虚作假:

    the fact of doing or saying sth in a way that creates a good impression but does not show the real facts

英汉解释

  • 浮夸成果

  • 橱窗装饰(法);〔比喻〕修饰外表;炫耀自己;(银行、公司等的)假账

例句

  • He said the right stimulus plan would "not be window-dressing" and would have a "measureable" impact on growth.

    他表示,适当的激励计划“不是一种形式”,将对经济增长产生“重大”影响。

  • She was telling me how much she has changed but I think it"s just window-dressing. Underneath she"s the same.

    她告诉我她改变了很多,但我认为那只是表面现象,实际内心还是原来的她。

  • It may come as a surprise to you that while SOAP"s window dressing is new, what"s present under the hood dates back years, even decades.

    您可能会感到惊奇,虽然SOAP的橱窗装扮成新的,但其下面所呈现的要回溯至数年前,甚至是数十年前。

  • As an art, window dressing has evolved far beyond the snow scenes of my youth.

    作为一种艺术,橱窗展示已经演变成远非我年轻时的雪景。

  • And politically speaking, "window dressing" R& D centres no longer work for multinationals.

    从政治角度而言,“粉饰”研发中心对跨国公司而言也不再奏效。

  • More radical critics will argue that 10: 10 is just "feelgood" window dressing designed to paper over the cracks in a broken economic model.

    更激进的批评者会说,10:10只不过是“令人感觉良好的”用于掩盖破碎经济模式裂缝的橱窗装饰。

  • Packaging must first of all, the customer is responsible for window dressing and be products are not going to win.

    包装首先要对客户负责,华而不实与实而不华的产品不会赢得消费群体。

  • Several Chinese commentators, however, have dismissed the recent sessions as window-dressing.

    但仍有一些中国评论家认为不能看重近来这些听证会,都是作秀。

  • The main body of this paper includes two parts. First, it examines on NAVs to find the Window-Dressing effect of security investment funds.

    本文的主体研究分两个部分:一、从基金净值角度检验我国基金是否存在粉饰橱窗效应。

  • Clearly in such cases the sophisticated methodology is exploited as mere window dressing for decisions already made.

    显然,在这种情况下,这种复杂的方法只是用来为早已作出的决策装饰门面罢了。

推荐
如果觉得 汉语词典 不错,请分享给大家!