英语单词 红联
红联英语单词
输入单词或其拼音即可,例如 单词danci

when-in-rome--do-as-the-romans-do

when-in-rome--do-as-the-romans-do什么意思,when-in-rome--do-as-the-romans-do翻译

基本解释

网络: 入乡随俗;入境随俗;入国问禁,入乡随俗

例句

  • No, I just want you to follow our customs: when in Rome do as the Romans do. You know, there"s a famous Chinese saying.

    不,我只是希望你入乡随俗——就像你们所说的,到了罗马,就按罗马人那样做。你可知道一句中国俗话?

  • So the best approach is to follow the well-known maxim, " When in Rome, do as the Romans do. "

    因此,最佳的做法就是遵守这个耳熟能详的行事准则:入乡随俗。

  • Take it easy and have a try! You know, when in Rome, do as the Romans do.

    放轻松点,试一试吧!你知道,要入乡随俗。

  • I"ve started eating chicken feet and lotus root. As they say, when in Rome, do as the Romans do.

    我已经开始吃鸡脚跟莲花根了。俗语说入境随俗嘛。

  • The saying "When in Rome, do as the Romans do" means one must observe local customs wherever one is.

    谚语“入乡随俗”的意思是,无论你在哪儿,你都必须遵守当地的风俗习惯。

  • Remember one sentence, "When in Rome, do as the Romans do" . When we start, the host will take the chopsticks first, then the others.

    记住一句话就可以了,“入乡随俗”。当我们开席之后,主人先动筷子,然后其他人再动。

  • When in Rome, do as the Romans do. I only wants to taste real Chinese food.

    入乡随俗嘛,我只想尝一下真正的中餐。

  • We should respect other people"s culture and remember at all times: When in Rome, do as the Romans do.

    我们应该尊重其他民族的文化,并时刻牢记在心。随乡入俗嘛。

  • "When in Rome, do as the Romans do" is another saying.

    另外一句谚语是“入乡随俗”。

  • There"s a saying, "When in Rome, do as the Romans do. "

    有一个说:“(在罗马,就象罗马人一样做。”

推荐
如果觉得 汉语词典 不错,请分享给大家!