英语单词 红联
红联英语单词
输入单词或其拼音即可,例如 单词danci

for

for什么意思,for翻译

基本解释

prep.: 对;因为;为了;由于
conj.: 因为;由于
网络: 给;命令及变量;循环

权威解释

  • (表示对象、用途等)给,对,供:

    used to show who is intended to have or use sth or where sth is intended to be put

  • 以帮助;为了:

    in order to help sb/sth

  • 关于:

    concerning sb/sth

  • 代表:

    as a representative of

  • 受雇于:

    employed by

  • 意思是:

    meaning

  • 支持;拥护:

    in support of sb/sth

  • (表示目的或功能):

    used to show purpose or function

  • 因为;由于:

    used to show a reason or cause

  • 为得到;为获取:

    in order to obtain sth

  • 换取:

    in exchange for sth

  • 就…而言:

    considering what can be expected from sb/sth

  • …后(更好、更快乐等):

    better, happier, etc. following sth

  • (表示去向)往,向:

    used to show where sb/sth is going

  • (表示一段时间):

    used to show a length of time

  • (安排或预定)在…时:

    used to show that sth is arranged or intended to happen at a particular time

  • (表示场合):

    used to show the occasion when sth happens

  • (表示距离):

    used to show a distance

  • 对(某人)来说(困难、必需、愉快等):

    used to say how difficult, necessary, pleasant, etc. sth is that sb might do or has done

  • (表示谁可以或应该做某事):

    used to show who can or should do sth

  • 会惹出麻烦;要受惩罚:

    to be going to get into trouble or be punished

  • 尽管;虽然:

    despite

  • (表示对某人不重要、无价值或无所谓):

    used to say that sth is not important or of no interest or value to you/sb

  • …的典型;…就是这样:

    used to say that sth is a typical example of its kind

  • 因为;由于:

    used to introduce the reason for sth mentioned in the previous statement

英汉解释

  • free on rail 【商业】火车上交货(价格)

  • 〔表示目标、去向〕向,往

  • 〔表示时间、距离、数量等〕历经,达,计

  • 〔表示等价、报酬、赔偿或比例关系〕交换

  • 代,替,代表

  • 〔表示关联〕关于,说到

  • 〔表示赞成、支持〕拥护,有利于

  • 〔表示愿望、爱好、特长等〕倾向于,对于

  • 〔表示身分等〕看作,当作,作为

  • 〔表示理由、原因〕因为

  • 〔表示目的〕为了

同义词

prep.intended forused forin favor ofin favour ofin support of

反义词

prep.against

例句

  • But I"m guessing that it was all much less funny for you at the time.

    但我猜对你设身处地的那个时代不见得有多大的趣味。

  • But when the smoke cleared for a moment, he was horrified to see, very close to the burning rick, a whole row of wheat-ricks.

    可是当烟散开一点后,他吃惊地看到有一排麦垛就紧挨着燃烧着的干草垛。

  • His mother looked for a moment thoughtfully, like a tired like heavy sigh, lay back in bed again.

    母亲若有所思地看了一会儿,又像很累似的长叹一口气,重新躺回到床上。

  • Half-way home, Nikolay let the coachman hold the horses, ran for a moment to Natasha"s sledge, and stood on the edge of it.

    在半路上,尼古拉叫马车夫把马勒住一会儿,他跑到娜塔莎的雪橇前面呆上分把钟,站在跨杠上。

  • The pet doctor suggested her to resort to a pet agency for help, where she could apply for a graveyard for her dog.

    医生建议她去一家宠物机构,那里可以为自己的宠物提供安葬服务,并提供墓地。

  • And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.

    凡不接待你们的,你们离开那城的时候,要把脚上的尘土跺下去,见证他们的不是。

  • Rain started to pour down relentlessly. The colors crouched down in fear, drawing close to one another for comfort.

    所有的颜色都因为害怕而蜷缩一团,互相依偎着寻求慰藉。

  • On UNIX, environment variables must be set for the system to be able to locate SQL Anywhere applications and libraries.

    在UNIX上,必须设置环境变量,系统才能定位SQLAnywhere应用程序和库。

  • to the law of old China, which permitted a man to divorce his wife for being a chatterbox.

    而依照旧中国的法律,哪怕妻子仪犯有饶舌的小过,丈夫也可把她休掉。

  • They spoke a few words and he opened the car door for her to step out.

    他们说了几句话,然后他为她打开车门。

推荐
如果觉得 汉语词典 不错,请分享给大家!