英语单词 红联
红联英语单词
输入单词或其拼音即可,例如 单词danci

citadel

citadel什么意思,citadel翻译

基本解释

n.: 要塞
网络: 避难所;城堡;堡垒

权威解释

  • (旧时的)城堡,要塞,堡垒:

    (in the past) a castle on high ground in or near a city where people could go when the city was being attacked

英汉解释

  • 炮廊

  • (军舰上的)炮廓

  • 装甲区

  • 〔比喻〕根据地,大本营;避难所

  • 根据地;堡垒

  • (居高临下的)城寨,城堡,要塞

词性分析

  • 复数:citadels

同义词

n.fortressstrongholdbastionfortcastle

例句

  • There was a picture of my grandfather in his Citadel uniform. He was a member of the class of 1942, the war class.

    一张是身穿大本营军校军服的祖父,他是1942年那一届的学生,战火中的军校生。

  • Our offices or printing presses are not located on the grounds of an old citadel these get be storing since the days of the Civil War.

    咱们报社的办公室和印刷设备位于一座内战时修建的古老城堡里。

  • The insurrection had made of the centre of Paris a sort of inextricable , tortuous, colossal citadel.

    那次的起义把巴黎的中心地带变成了一种曲折错乱、叫人摸不清道路的巨大寨子。

  • There, in an ornate citadel, Luke faced an enemy he had not ever expected to see again: Emperor Palpatine.

    在比斯星上一座华丽的城堡中,卢克见到了从未想到会再次见到的敌人:帕尔帕廷皇帝。

  • Our offices and printing presses are located on the grounds of an old citadel that has been standing since the days of the Civil War .

    我们报社的办公室和印刷设备位于一座内战时修建的古老城堡里。

  • Before they joined the Citadel Council, the salarians" most potent military tool was a small reconnaissance team known as the League of One.

    在他们加入要塞议会之前,索拉瑞安族最有力的军事工具是一支小型侦搜队伍,被称为菁英同盟。

  • That Citadel survived at all is a testament to the money-making machine Mr. Griffin built over the decades.

    Citadel幸存下来是对格里芬几十年来打造的赚钱机器的证明。

  • "I"m not short, " Mr. Griffin insisted. Any doubters could visit Citadel, he said, and review its trading positions themselves.

    “我没有看空,”格里芬强调,“任何怀疑者都可以过来检查我们的交易头寸。”

  • He treated the strategy of the hostile general like a citadel, and made a breach in it.

    他把敌军将领的战略,看成一个堡垒,加以迎头痛击。

  • Now, Citadel is cold-calling investors, with Mr. Griffin and other executives involved in trying to drum up money.

    如今,Citadel给陌生投资者打电话促销,格里芬和其他高管也参与到募集资金的努力中。

推荐
如果觉得 汉语词典 不错,请分享给大家!