英语单词 红联
红联英语单词
输入单词或其拼音即可,例如 单词danci

broadband

broadband什么意思,broadband翻译

基本解释

adj.: 宽带的;宽频的
n.: 宽带
网络: 宽频带;广带;宽频网路

权威解释

  • 宽(谱)带:

    signals that use a wide range of frequencies

  • (互联网的)宽带:

    a way of connecting a computer to the Internet, which allows you to receive information, including pictures, etc., very quickly

英汉解释

  • 宽频的

  • 宽带的

例句

  • But, so far, there have been several hitches in that plan. Not everyone has access to a computer and a broadband connection.

    目前,此项计划遭到了阻碍,并不是所有人都使用电脑以及广泛联系。

  • Everyone agrees universal broadband is important, but the question is still, how much is enough and how long should it take to achieve it?

    每个人都同意宽带的普及是重要的,但问题仍然是,有多少是够了,需要花多长时间来实现?

  • This was an important company since it started the broadband revolution that eventually spread around the world.

    这是一家很重要的公司,因为它掀起了最终波及全世界的宽带革命。

  • It has been formidable for text, still images and music, but is only now, with broadband access, entering an age of high-quality video.

    它有大量的文字、图像和音乐内容,但是也就是现在,随着宽带接入的引进,它才开始进入高品质视频时代。

  • satellite internet access is often the only broadband option in rural areas.

    (rural农村的)卫星因特网访问是在农村地区唯一的宽带选择。

  • Operators are trying to educate customers that mobile broadband should be the secondary method of access, not the main one.

    运营商试图教育客户,无线宽带应该作为上网的第二选择,而不能是主要手段。

  • Really not thought about it before the next day, the local broadband service center staff to help us get through the broadband network.

    真没想过第二天,当地宽带服务中心的工作人员就帮我们接通了宽带网。

  • This glimpse is all I see of your smile some nights, as we strive against unsteady broadband cables, intermittent signals from satellites.

    这是我所看到的一瞥你的微笑有些晚上,我们在努力对不稳定的宽带电缆,从卫星的间歇性信号。

  • Do not buy a computer on broadband, like Jiurou are ready to eat in the former as a monk.

    买了电脑不上宽带,就好比酒肉都准备好了却在吃饭前当了和尚。

  • The only reason it had not worked the first time around, it was generally agreed, was a shortage of broadband connections.

    一般认为,在头一波这些经营方式失败的唯一原因是互联网的宽带连接尚不普及。

推荐
如果觉得 汉语词典 不错,请分享给大家!