英语单词 红联
红联英语单词
输入单词或其拼音即可,例如 单词danci

abolition

abolition什么意思,abolition翻译

基本解释

n.: 废止
网络: 废除;取消;废除奴隶制度

权威解释

  • (法律、制度、习俗等的)废除,废止:

    the ending of a law, a system or an institution

英汉解释

  • 撤销

  • 废止

  • 废除,废弃;取消; 废除死刑;〔美国〕废除黑奴制度

同义词

n.eliminationendingclosing downeradicationclosure

反义词

n.establishment

例句

  • The clergyman would only absolve his torturers , abbreviate none of his final words which once more called on the abolition of slavery.

    这位牧师只会赦免折磨他的那些人的罪恶,他不会简化最后的话语,它们会再次用来号召废除奴隶制。

  • "What I think the positive benefit [with its abolition] would be that clubs wouldn"t get in to that situation, " Gill said.

    “我想一个好处就是俱乐部不用陷入那样的境地,”吉尔说。

  • The abolition of the concept of time and space, through the form of a very soft, I arrived at such a theory.

    取消时间和空间概念,通过一种非常柔顺的形式,我就到达了这样一个理论。

  • Tens of thousands of students and schoolchildren marched in Santiago, Chile"s capital, to call for the abolition of private schools.

    智利首府圣地亚哥数十万学生、学童示威游行,要求废除私立学校。

  • He gave no timetable for its abolition but said he would ask Her Majesty"s Revenue & Customs to assess how much money it actually raises.

    他并没有给出废止该税率的时间表,但他说将要求英国税务及海关来评估废止的作用,以及将会给国家财政带来的利益。

  • Though DS passes a signal of violence, a rashly abolition might passes sort of appeasement signal, or, compromise to heinous criminals.

    死刑固然“传递的是一种暴力信息”,但贸然废除死刑可能传递的是一种绥靖信息,即对罪大恶极犯罪人的妥协。

  • In our age there is no longer any question of such an "abolition of war. "

    在我们所处的时代,对于“制止战争”这样的论题已不会再有任何疑问。

  • If the data analysis from these can be very good for the teaching service, otherwise these data will become the abolition of the data.

    如果把这些数据剖析出来,可以很好地为教授教养服务;否则这些数据就成了废的数据。

  • Yesterday, people from all walks of life marched in London in commemoration of the slave trade"s abolition.

    昨天,来向各地的世人们在伦敦游行以纪念奴隶贸易废止。

  • One expert says that the public would welcome the abolition of the system, calling for the amendment of laws concerning labor camps.

    有专家认为公众会希望废除该制度,该专家还呼吁修改与劳教场所有关的法律规定。

推荐
如果觉得 汉语词典 不错,请分享给大家!