英语单词 红联
红联英语单词
输入单词或其拼音即可,例如 单词danci

Ladyship

Ladyship什么意思,Ladyship翻译

基本解释

n.: 夫人;小姐
网络: 夫人的身份;贵夫人;贵妇身份

权威解释

  • (对女贵族的称呼)夫人,小姐:

    a title used when talking to or about a woman who is a member of the nobility

  • (对佯装高贵的女子的用语)小姐,夫人:

    a way of talking to or about a girl or woman that you think is trying to be too important

英汉解释

  • 〔英国〕夫人,小姐

  • 夫人[贵妇]的身份[品格]

词性分析

  • 复数:ladyships

例句

  • It was too late to save that piglet, but Her Ladyship bought it anyway, and gave it a decent burial on the shore.

    奶妈来晚了,没能救下那只小猪。不过夫人还是把它买了下来,然后庄重地埋在了岸边。

  • Elizabeth had mentioned her name to her mother on her ladyship"s entrance, though no request of introduction had been made.

    她走进来的时候,虽然没有要求人家介绍,伊丽莎白还是把她的名字告诉了她母亲。

  • I do not pretend to possess equal frankness with your ladyship . You may ask questions which I shall not choose to answer .

    我并不冒充我也象你老人家一样坦白。你尽管问好了,我可不想回答。

  • And, now, let me give you a further instance of her Ladyship"s extraordinary condescension.

    现在让我再给你举一个夫人她极其谦和的例子吧

  • and at the request of the gentlemen, remained at the instrument till her ladyship"s carriage was ready to take them all home.

    她听从了两位男客的要求,一直坐在钢琴旁边,弹到夫人备好了马车送他们大家回家。

  • Her Ladyship had dreamed that her little daughter, who had died so young, had been tied up with red bands and was going to be killed.

    原来夫人梦见了夭折的小女儿正被红绑绳捆着要被杀掉。

  • "What is the matter? " asked her ladyship, in the heavy tone of one half-roused; "I was not asleep. "

    “怎么啦?”伯特伦夫人以半睡半醒的沉重语调问道。“我没有睡着呀。”

  • "Go, my dear, " cried her mother, "and shew her ladyship about the different walks. I think she will be pleased with the hermitage. "

    只听得她母亲连忙大声对她说:“你去吧,乖孩子,陪着夫人到各条小径上去逛逛。我想,她一定会喜欢我们这个幽静的小地方。”

  • "With three younger sisters grown up, " replied Elizabeth smiling, "your Ladyship can hardly expect me to own it. "

    “我已经有了三个成人的妹妹,”伊丽莎白笑着说。“你老人家总不会再要我招出年纪来了吧。”

  • That will make your ladyship"; s situation at present more pitiable; but it will have no effect on me.

    那只有更加使你自己难堪,可是对我毫无影响。

推荐
如果觉得 汉语词典 不错,请分享给大家!